Не крест, а тризубец: привели доводы, что Иисус Христос был украинцем

.
Заместитель главы украинской партии, экс-депутат Львовского областного совета Ростислав Новоженец заявил, что Иисус Христос был украинцем.

Политик утверждает, что на кресте Иисус перешел на галицкий говор. Кроме того, Новоженец полагает, что, согласно «украинскому летоисчислению», на дворе нынче 7526-й год.
Не крест, а тризубец: привели доводы, что Иисус Христос был украинцем

Он убежден, что нет ни одного доказательства, которое опровергало бы украинское происхождение Иисуса Христа.

«Как известно, на кресте во время мук вспоминают всегда родной язык. Он говорил фактически говором лемков. Об этом нужно помнить. Мы должны верить, что Иисус Христос — прадавний украинец», — объяснил свою точку зрения львовянин.
Не крест, а тризубец: привели доводы, что Иисус Христос был украинцем

Также украинские диссиденты защищали тезис о рождении Иисуса на землях Запорожской Сечи, которую они причисляли к обломку Атлантиды. Получив статус «доброго козака» (неизвестно, принадлежал ли он на Сечи к новичкам, называвшимся «мотлохом»), он отправился почему-то в Палестину, что в то время само по себе было настоящим подвигом. Возможно, казак Иисус успел овладеть на Сечи искусством «боевого гопака» и не боялся разных мерзавцев. В Палестине он просвещал туземцев, в частности, призывая не отказываться от потребления свинины.

Историк марихуаны и журналист Дэвид Бейненсток убежден, что именно конопляное масло стоит за библейскими чудесами Иисуса Христа.

В интервью для таблоида Daily Star он сказал: «Исторические записи доказывают, что конопля была широко доступна в те времена. Тогдашние люди должны были знать, как ее выращивать и использовать в медицинских целях. Нет ничего удивительного в конопляном масле, которое используется сегодня и было доступно людям во времена Иисуса. Все дело в концентрации конопли в масле и проникновении его в организм через кожу», — убежден Бейненсток.

Американский раввин и исследователь Ари Каплан отметил, что на самом деле выражение «Keneh bosem», которое переводят как «масло для помазания», за определенными традициями переводится как «конопля»

Жми «Нравится» , чтобы получить бесплатный доступ к ценной информации



Мне уже нравится «MAKATAKA»